2013年4月16日 星期二

博客來書籍館;不服從的領導學:不聽話的員工,反而有機會成為將才

博客來,博客來網路書店:博客來書籍館;不服從的領導學:不聽話的員工,反而有機會成為將才

博客來書籍館;不服從的領導學:不聽話的員工,反而有機會成為將才

產品網址

http://www.books.com.tw/exep/assp.php/vip--af000027898/exep/prod/booksfile.php?item=0010516057

博客來網路書店網站網址

http://www.books.com.tw/exep/assp.php/vip--af000027898

       

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來e-coupon 2012,博客來書店,1i6博客來網路書店,博客來網路書店歡迎您,博客來書局,博客來售票網,博客來折價券2012,books 博客來網路書店


本站圖文皆引用自博客來,圖文所有權皆為原所有權人所有,引用人與博客來有合作關係!

作者:史蒂芬.邦吉 原文作者:Stephen Bungay 譯者:拾已安 出版社:大是文化 出版日期:2011年08月29日 語言:繁體中文 ISBN:9789866526978 裝訂:平裝

內容簡介

博客來書籍館;不服從的領導學:不聽話的員工,反而有機會成為將才

top   一套英美企業紛紛開始採用的德國式領導  傑克威爾許為何把「不服從的領導」引進奇異電氣?  世界頂尖的波士頓顧問集團,為何聘用一個德國戰史專家?  因為,大家受夠了公司裡頭:開會人人都支持,會後沒人要執行/老是分析問題,於是冒出更多問題/嘴巴服從,但你說你的,我做我的/中央集權決策效率高?員工樂得把事情都往主管身上推/集體決策等於沒人決策/員工被動又怕事/公司盡做些無關緊要的事……。  德國領土這麼小,德軍卻兩度橫掃歐洲、德國企業更多的是稱雄全球,為什麼?作者說,因為這套源自德國軍方的領導方式,確實有用。作者史蒂芬.邦吉,是波士頓顧問集團BCG任職17年的顧問,同時也是英國知名的軍事歷史專家。  他在研究戰爭史時發現,普法戰爭、兩次世界大戰時的德軍之所以這麼厲害,是因為德軍秉承了毛奇將軍的領導觀念:在戰場上,聰明比聽話更重要!  一次大戰後,《凡爾賽和約》規定德軍人數不得超過十萬,德國人索性把十萬軍人通通改造成軍官,每個人都得熟稔比自身官階高兩級的工作,以隨時接替上級,鬥破蒼穹官方。結果二次大戰的納粹德軍更加所向披靡,攻下波蘭只花了35天,攻陷法國也只花了42天,即使希特勒害德軍戰線拉太長而被蘇聯拖垮,德軍還是以寡擊眾,造成蘇聯軍團30萬人傷亡。  邦吉指出,每個組織都會遇到前述種種無力感的問題,但這些問題不外乎三類:  1.知識的落差:計畫和實際狀況之間有了差距  2.校準的落差:行動之後,又和計畫想要達成的有了差距  3.成果的落差:照道理這樣行動之後,該有這樣的結果,卻沒產生  這三個問題會導致大家一直在分析問題、害怕做決定,然後漸漸失去行動力。怎麼解決?我們要向普魯士軍隊學習「不服從的領導學」:  1.訂出策略階梯:把這一年「非完成不可」的目標說清楚,而不是制定詳盡計畫。世事多變化,計畫愈詳盡,愈會綁死員工,員工則愈會利用程序和規定來卸責。  2.員工要很清楚,比自己層級高兩級的主管的意圖是什麼。而說明意圖,是主管的要務,然後:恪遵你的意圖,別管他如何完成,高度自主、但經常校準。  3.讓員工願意自主做決定:事事請示的人、或是專斷獨行的人都該淘汰掉,要說明「公司的營運節奏」是什麼,然後用考績和預算來引導大家「不服從」──知道拒絕瑣事、主動處理要事。指揮他方向,而不是控制他行動。  前奇異電氣執行長傑克威爾許說,不服從的領導,就是「鎖定同一目標的機會主義」,只要公司裡頭這種「聰明的不服從」員工愈多,經營績效就來的愈輕鬆,任何計畫只要有70%正確就能執行,因為員工會自行處理剩下的30%。這種主管帶出來的隊伍,才可能在瞬息萬變的競爭環境中,永遠都能比對手快一步。  目前BCG已經把這套方法運用在客戶上,並取得成效,也讓本書獲得輝瑞藥廠全球研發資深副總裁、安永聯合會計師事務所合夥人、湯姆森路透集團執行長……等國際大企業首腦的一致推薦。  政大企管系 管康彥教授 好評推薦  《華盛頓郵報》前五名、《哈佛商業評論》專題報導、《華爾街日報》專欄推薦、《紐約時報》書評介紹。作者簡介史蒂芬.邦吉(Stephen Bungay)  畢業於英國牛津與德國圖賓根大學,曾在波斯頓顧問集團(BCG)擔任企管顧問超過17年,現任世界知名管理學院倫敦亞許里吉策略管理中心(Ashridge Strategic Management Centre)主任、獨立顧問、教師和演講人。  史蒂芬.邦吉也是聲名卓著的軍事專家,著有《最危險的敵人》(The Most Dangerous Enemy)和《阿拉曼戰役》(Alamein),並為多家電視節目撰稿,包括BBC、歷史頻道、紐西蘭電視和國家地理頻道等,並不時擔任節目嘉賓。譯者簡介拾已安   國立台灣大學外國語文學系畢業、國立中正大學外國語文研究所碩士,目前任職科技大學教授中英文翻譯、寫作相關課程。多年來從事百科全書、雜誌、專案、新聞稿、電腦與遊戲等翻譯工作,從地方誌歷史到新興市場與新科技均有涉足,興趣與題材相當廣泛。擅長中英文對譯。

產品網址

http://www.books.com.tw/exep/assp.php/vip--af000027898/exep/prod/booksfile.php?item=0010516057




沒有留言:

張貼留言